Keine exakte Übersetzung gefunden für مقترحات اللجنة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مقترحات اللجنة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Comisión recomienda las supresiones propuestas.
    وتوصي اللجنة بالإلغاء المقترح.
  • Hace suyas las propuestas, recomendaciones y conclusiones del Comité Especial que figuran en los párrafos 22 a 154 de su informe;
    تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها، الواردة في الفقرات من 22 إلى 154 من تقريرها؛
  • Hace suyas las propuestas, recomendaciones y conclusiones del Comité Especial que figuran en los párrafos 15 a 232 de su informe;
    تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات من 15 إلى 232 من تقريرها؛
  • Con arreglo a las propuestas de la Comisión, los procedimientos estándar de separación del servicio se aplicarán a la separación del personal con contratos de plazo fijo.
    وستُطبّق إجراءات انتهاء الخدمة الموحدة، بموجب مقترحات اللجنة، بشأن انتهاء خدمات الموظّفين ذوي العقود المحدّدة المدة.
  • Hace suyas las propuestas, recomendaciones y conclusiones del Comité Especial que figuran en los párrafos 28 a 188 de su informe;
    تؤيد مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها الواردة في الفقرات 28 إلى 188 من تقريرها؛
  • Otras delegaciones expresaron su desacuerdo con la propuesta de establecer el comité.
    وأعربت وفود أخرى عن اعتراضها على مقترح إنشاء اللجنة.
  • Tras el debate que tuvo lugar en relación con el proyecto de propuesta, el Comité tomó nota de la labor del grupo de contacto.
    وعقب مناقشة مشروع المقترح، أحاطت اللجنة علماً بعمل فريق الاتصال.
  • Insta a los Estados Miembros, a la Secretaría y a los órganos competentes de las Naciones Unidas a que adopten todas las medidas necesarias para llevar a la práctica las propuestas, recomendaciones y conclusiones del Comité Especial;
    تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة المختصة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛
  • El Gobierno se propone presentar al Storting un proyecto de ley basado en las propuestas del Comité encargado de la Ley de Inmigración y las opiniones de los organismos consultivos.
    والحكومة تهدف إلى تقديم مشروع قانون إلى البرلمان استنادا إلى مقترحات لجنة قانون الهجرة وآراء الهيئات الاستشارية.
  • El UNICEF ha estado trabajando de conformidad con las recomendaciones de la Comisión Consultiva y los avances logrados se reseñan en los párrafos siguientes.
    وتمارس اليونيسيف عملها في إطار متوافق مع مقترحات اللجنة الاستشارية، وسوف توضح الفقرات التالية جوانب هذا التقدم.